This is a suggestion for words that I did not find in the Unnoficial Dictionary. I am experimenting with root derivation of new words, and will try to post in the forum or discord.
slavery: the dictionary has zafra (slave), azzafrolat (to enslave), and azzafrok (slaver), but not slavery. My proposal is azzafrakhi.
I also used the word asshek (today) meaning “modern” to write the title of a blog post: asshek azzafrakhi (modern slavery).
bed: the dictionary has chilat (to lie down), chilay (lying), and athchilar (lay). My proposal is chilak.
I used the word vitihirak (watch, guard) meaning “control” to create the expression chilak vitihirak (bed control) for a hospital bed management control, part of the medical vitihirak authority that oversees chilak allocation.
medical: from the word koala (medicine) comes koalak (male healer, which can be also interpreted as doctor, or chief doctor), koalakeesi (female doctor), koalakhtihan (eye healer), koalat (to be of help), and kolat (to cure, to heal). I propose athkoalar.
department: from the word khasar (small group of protectors, bloodriders, generals), I propose khasari for a administrative department, part of a government structure.
I used both words to refer to a Health Department (most a medical affairs department): athkoalar khasari.
health: the dictionary has sharat (to be healthy). My proposal is sharak.
role: I ended up with the form athari, but right now I do not recall why. I like it, though.
patient: in the medical sense, a sick person under the care of a health practitioner; the dictionary has the words athzhikhar (sickness), and zhikat (to be sick). I propose zhikat voj.
post: the dic has san: much, many, and ase: word. My proposal is sanase. It can also be used meaning text, or blog.
to be a collective, a group: the dic has khas, short for khasar, small group of protectors. My proposal is khasat.
heteronym: the dic has esina, different, and hake, name. My proposal is esinahake.
biology: the dic has atthirar, life, and lekh, language. My proposal is thiralekh.
knowledge: the dic has nesikh, information. It can be used meaning knowledge.
digression: the dic has esina, different, and lekh, language. My proposal is esinalekh.
comment: the dic has astolat, to speak. My proposal is astolak.
description: the dic has lekh, language. My proposal is lekhak. We can also propose lekhar as writer, and lekhat meaning to describe, to report.
request (noun): my proposal is another meaning of qaf (question).
hospital: the dic has kolat (to cure, to heal), okre (tent), and okrenegwin (stone house). My proposals are okrekolak (field hospital), and okrenegwin kolak (a proper hospital), where kolak would be cure.
hospitalization: My proposal is okrekolakak, and okrekolakat would be to hospitalize, to place in a hospital for treatment.
particular: the dic has chomak, respectful one (can be derogatory). My proposal is athchomak, meaning distinctive, noteworthy (can be used in a negative way).
opinion: the dic has dirge, thought, idea. It can be used meaning opinion.